毎日更新しています!こんなおバカなブログが好きだ!と言う方は、
1日1クリックのブログランキングへのご協力をお願いします!

にほんブログ村

「愛しのレディ、ハートどキュン作戦6」

昨晩のLINEでこんなやり取りがありました。英語会話ですがsevenの語学不足で困った事例です。以下seven'sEYE(勝手な解釈)でお送りします。読みづらかったらすみません。

レディ→I bought a little white pill.
(私さ、小さい白いピル買ったよ)

seven→Do you for me?
(え?僕のために?)

うは、そこまでして待っててくれるのか!

レディ→You can buy it for me?
(あなた、私に買ってきてもらえる?)
レディ→Drug white
(白いクスリだよ、ピル)

え?俺にピル買ってこいってこと?

seven→How much?
(いくらすんの?)

レディ→About 2000 baht Thailand.
(2000バーツくらいかなー )

なんか話が噛み合って無いような・・・

seven→Pill is no condom?
(ピルってコンドーム使わないやつだよね?)

レディ→You came to Thailand, I took the money to you, okay.
(あなたがタイヘ来た時にお金払うからいいよ)

あ、やっぱ買ってこいってことか・・・

seven→Pay OK na
(わかった、買ってくるわ)

ここでネットでピルの購入方法を調べる。しかし、婦人科かなんかで処方してもらう以外買えない事に気付く。

seven→Japan buy not pill
(日本じゃ買えないよ)

暫くして何枚も写真が送られてくる。

image

image

image


む、ピルでは無いような感じ・・・

レディ→sorry na
(ごめんね)
Baeuty for lady
(美顔のやつだよ)

なるほど・・・

レディ→555
(ハハハ)

う、笑われてる。ちと恥ずかしいな・・ピル欲しいの誤魔化してるのかな?

レディ→Have or not?
(ね、持ってこれる?)

seven→I have not pill na
(俺、ピルは持ってないって)
I'm man
(男だし)
No lady boy
(オカマでもないし)

オカマ関係ないか・・・

レディ→I mean to me. Japan has a lot of good medicine. For women eat white
(美肌になるために日本にはいっぱいいい薬あるじゃん。私はそれが欲しいの)
you don't understan?
(あなたわかってんの?)
怒りのスタンプ添付

う、本当に美白薬が欲しかったのか・・・

seven→Sorry na
(ご、ごめん)

レディから泣くスタンプ連続添付

seven→Japan buy ok
(わかった、買ってくよ)

レディから喜ぶスタンプ連続添付

seven→Please tell me the manufacturer and brand name
(欲しいやつの商品名とメーカー教えて)

暫くして画像が来る

image

image

image


なにこれ・・・見たことねえし・・・

ネットで一生懸命調べる。玉の輿ってやつは見つけたが後のは日本のじゃ無い。玉の輿は発送まで二週間とか。玉の輿って豆腐屋が発売してるぽい。Thaiでは知名度高いのか。なんか韓国語とか入ってるやつもあるし。

seven→tamanokoshi is 2week.
(玉の輿は二週間かかる)
SNAIL PULS is not buy Japan
(これは日本で買えない)
HADA is not buy japan
(これも日本で買えない)
Sorry na
(ごめんね)
Saturday is japnase Cosmetics ok?
(代わりに日本の化粧品でもいいかな?)

レディ→sorry na
(ごめんね)
No Buy na
(買わなくてもいいよ)
I buy Thailand na
(私がこっちで買うから)

ま、こんな感じです。はー、疲れたwww

もっと意思の疎通が出来ないと。英語も少し勉強するか。読み返すと自分のおバカ英語も大概にしとけってかんじですよね。恥ずかしい。

↓ 投稿の励みになります。ポチッと1日1クリックお願いします!

にほんブログ村

キングオブタイナイト



タイ旅行 ブログランキングへ